Alternância de acusativo e dativo no Espanhol da Espanha e no Português do Brasil: uma análise comparativa entre o leísmo e o lheísmo

Revista do GELNE

Endereço:
Avenida Senador Salgado Filho, 3000 - Lagoa Nova
Natal / RN
59064-741
Site: https://periodicos.ufrn.br/gelne/index
Telefone: (84) 3342-2220
ISSN: 1517-7874
Editor Chefe: Sulemi Fabiano Campos
Início Publicação: 31/05/1999
Periodicidade: Semestral
Área de Estudo: Linguística

Alternância de acusativo e dativo no Espanhol da Espanha e no Português do Brasil: uma análise comparativa entre o leísmo e o lheísmo

Ano: 2014 | Volume: 16 | Número: 1
Autores: Shirley de Sousa Pereira, Sunamita Sâmela Simplício da Silva
Autor Correspondente: S. S. Pereira, S. S. S. Silva | [email protected]

Palavras-chave: Pronomes pessoais; dativo; acusativo; leísmo; lheísmo.

Resumos Cadastrados

Resumo Português:

O emprego dos pronomes pessoais de terceira pessoa do acusativo e dativo tem passado por sucessivas mudanças no transcurso do tempo. Atualmente, o uso etimológico dos pronomes de terceira pessoa é praticamente inexistente no âmbito da oralidade e, embora seja encontrado com certa regularidade na escrita, observa-se que vem cedendo lugar de forma gradativa a contextos de variação que revelam confusões no emprego dos casos acusativo e dativo. Assim, constatada essa tendência tanto na língua portuguesa como na espanhola, esse trabalho propõe-se a descrever de forma comparativo, a partir de amostras (corpus) escritas das línguas espanhola e portuguesa, a ocorrência de alternância de acusativos e dativos de terceira pessoa nos registros escritos. Esse fenômeno, conhecido como Leísmo no español, que usa o le/les como acusativo no lugar de lo/ lose em casos excepcionais la/las, e Lheísmo no português, que representa o uso do lhe no lugar dos pronomes pessoais o ou a, tem sido cada vez mais presente nos textos escritos. Estudos científicos indicam a presença dessa alternância de casos que pode ser motivado por diversos fatores, como desconhecimento da norma culta ou pelo fato de referir-se a pessoa, etc. O objetivo principal desse trabalho é analisar a formação do Leísmo e do Lheísmo, apontar os possíveis motivos que geram a confusão no uso, além de comparar suas estruturas e construções, usos e aceitação. Como base para essa pesquisa, serão utilizados estudos de pesquisadores como Lapesa (1981), Castillo (1996), Nascentes (1960), Dantas (2007), entre outros com a finalidade de fazer um levantamento criterioso da estrutura etimológica do uso dos pronomes pessoais e das variações do uso na terceira pessoa. Como fonte de amostras, serão utilizados os corpora do NILC/São Carlos, o Corpus Diacrónico de Español (CORDE) e o Corpus de EspañoldelSiglo XXI (CORPES XXI) da Real Academia Española (RAE).