As relações de perfil econômico no Vale do Macacu, no século XVIII, se voltaram para uma agricultura de abastecimento com base numa estrutura pequeno-escravista, não tendo a atividade de agricultura para exportação um caráter dominante, nem propriedades com muitos escravos como seu modelo de utilização de mão-de-obra. Essa estrutura de produção atendeu inclusive as necessidades de abastecimento para as ações de ocupação, controle e repovoamento dos Sertões do Macacu, no século XVIII. O artigo busca apresentar um quadro parcial da produção de gêneros alimentícios no entorno dos Sertões do Macacu, possível graças à presença de uma economia voltada para abastecimento não apenas das freguesias em si, mas disponíveis para sustento dos agentes sociais envolvidos na ocupação dos referidos Sertões.
The economic profile relations in the Macacu Valley, in the 18th century, turned to a supply agriculture based on a small-slave structure, with no dominant agricultural activity for export, nor properties with many slaves as their model of labor use. This production structure even met the supply needs for the occupation, control and repopulation actions of the Sertões do Macacu, in the 18th century. The article seeks to present a partial picture of the production of foodstuffs in the surroundings of the Sertões do Macacu, made possible thanks to the presence of an economy aimed at supplying not only the parishes themselves, but also available for the sustenance of the social agents involved in the occupation of the hinterland.