“A gralha soberba e o pavão” (Fedro): uma abordagem semiótica do sujeito

Traços de Linguagem - Revista de Estudos Linguísticos

Endereço:
Av. Santos Dumont, S/n° - Programa de Pós-graduação Stricto Sensu em Linguística, UNEMAT – Cidade Universitária - Santos Dumont
Cáceres / MT
78200000
Site: https://periodicos.unemat.br/index.php/tracos/index
Telefone: (66) 9813-8714
ISSN: 2594-9063
Editor Chefe: Albano Dalla Pria
Início Publicação: 01/01/2017
Periodicidade: Bianual

“A gralha soberba e o pavão” (Fedro): uma abordagem semiótica do sujeito

Ano: 2018 | Volume: 2 | Número: 2
Autores: Miguél Eugenio Almeida
Autor Correspondente: Miguél Eugenio Almeida | [email protected]

Palavras-chave: semiótica objetal, percurso narrativo, sujeitos actantes

Resumos Cadastrados

Resumo Português:

Na fábula A GRALHA SOBERBA E O PAVÃO(FEDRO), analisamos o comportamento soberbo da gralha e o comportamento defensivo do pavão humilhando-a pela sua condição limitada de sua formosura. Para tanto, ao investigarmos os comportamentos dos sujeitos gralhae pavão, actantes da narrativa, estamos apresentando as modalidades veridictórias, campo da semiótica objetal desses sujeitos. No caso, verificamos os sujeitos nas estruturas sêmio narrativas, contemplando a sintaxe narrativa superficial, a semântica narrativa, a sintaxe fundamental e a semântica fundamental, baseando-nos principalmente em Greimas e Courtés ([1979]).



Resumo Inglês:

In the fable THE GROUND SOBERBA AND THE PEANUT (FEDRO), we analyze the superb behavior of the crow and the defensive behavior of the peacock humiliating it by its limited condition of its beauty. To do so, when investigating the behaviors of the subjects jay and peacock, actants of the narrative, we are presenting the veridictory modalities, field of the semiotics of these subjects. In this case, we verify the subjects in the superficial narratives semio structures, contemplating superficial narrative syntax, narrative semantics, fundamental syntax and fundamental semantics, based mainly on Greimas and Courtés ([1979]).