A cidade de Diadema, localizada na região metropolitana de São Paulo, é considerada uma das pioneiras na realização de intervenções significativas para a urbanização de favelas, tendo se destacado pela execução de obras em quase todos os assentamentos com essas características. No decorrer dos anos 1980, diversos fatores contribuíram para a consolidação de uma política local de urbanização de favelas com abrangência de implementação em larga escala. Este artigo apresenta alguns desses fatores e discute as suas implicações, de forma a permitir que sejam aprendidas lições futuras a partir do passado, afastando-se de razões casuais, como a “sorte de principiante”.
The city of Diadema, in the metropolitan region of São Paulo, is considered to be one of the pioneers in carrying out significant interventions for the favelas upgrading, having stood out for carrying out works in almost all settlements with these characteristics. Throughout the 1980s, several factors contributed to the consolidation of a local favelas upgrading policy that could be implemented on a large scale. This article presents some of these factors and discusses their implications, so that future lessons can be learned from the past, moving away from casual reasons such as “beginner’s luck”.