Estudo retrospectivo, quantitativo, desenvolvido numa instituição pública, referência em atendimento de emergência às vítimas de trauma. Objetivou-se abordar características epidemiológicas das vítimas de acidentes de motocicleta, com enfoque nas medidas de segurança utilizadas pelos seus condutores. A amostra constou de 306 vítimas em trauma, situadas na cidade de Fortaleza-CE, em 2005. Os resultados mostraram que 301 são do sexo masculino, 138 encontravam-se na faixa etária de 18 a 29 anos e 193 eram procedentes do interior. Quase metade dos acidentes (154), ocorreram aos sábados e domingos, predominantemente no horário entre 12 e 24 horas. A colisão foi o evento mais frequente, 211 casos, 127 eram politraumatizados. Destes, 158 não possuíam carteira de habilitação, 160 não usavam capacete e 186 não haviam ingerido bebida alcoólica. Estes resultados alertam sobre a importância de se intensificar campanhas educativas sobre acidentes de trânsito, abrangendo não apenas as capitais, mas, principalmente, o interior do Estado.
This is a retrospective and quantitative study which was developed at a public reference hospital for emergency care to trauma victims. The goal was to look at the epidemiological characteristics of motorcycle accidents, focusing on the safety measures used by their drivers. The sample consisted of 306 trauma victims in Fortaleza-CE, Brazil, in 2005. The results showed that 301 were men, 138 were between 18 and 29 years old and 193 had come from the countryside. Almost half of the accidents (154), happened on Saturdays and Sundays, mainly between midday and midnight. Collision was the most frequent event, with 211 cases, 127 of the victims had multiple traumas. Among such victims, 158 had no driver’s license, 160 were not using a helmet and 186 had not consumed alcoholic beverages. These results alert to the importance of intensifying educational campaigns about traffic accidents, covering not only capitals, but mainly the countryside.