A ADAPTAÇÃO TRANSCULTURAL EM OS SETE AFLUENTES DO RIO OTA DE ROBERT LEPAGE

Pontos de Interrogação

Endereço:
BR 110 Km 03 - Zona Rural
Alagoinhas / BA
48005440
Site: https://www.revistas.uneb.br/index.php/pontosdeint/index
Telefone: (74) 98122-0924
ISSN: 22379681
Editor Chefe: Osmar Moreira dos Santos
Início Publicação: 07/07/2014
Periodicidade: Semestral

A ADAPTAÇÃO TRANSCULTURAL EM OS SETE AFLUENTES DO RIO OTA DE ROBERT LEPAGE

Ano: 2017 | Volume: 7 | Número: 1
Autores: Danielle Cristine Fullan
Autor Correspondente: Danielle Cristine Fullan | [email protected]

Palavras-chave: Robert Lepage, Madama Butterfly, intermidialidade, adaptação transcultural.

Resumos Cadastrados

Resumo Português:

Robert Lepage é conhecido pela mescla de diferentes dispositivos
midiáticos e o uso de outras manifestações artísticas para a composição de suas
produções. A peça Os Sete Afluentes do Rio Ota, por exemplo, pode ser
considerada um produto intermidiático por excelência, a partir do diálogo que
estabelece com a ópera Madama Butterfly. Este artigo analisa essa relação
especialmente sob o ponto de vista da adaptação transcultural proposto por
HUTCHEON (2006)
 



Resumo Francês:

Robert Lepage est connu par le mélange de différents dispositifs de
médias et l'utilisation d'autres expressions artistiques pour la composition de
ses productions. La pièce Les Sept Branches de la rivière Ota, par exemple, peut
être considére comme un produit intermédiatique par excellence, grâce au
dialogue établi avec l'ópera Madama Butterfly. Cet article analyse cette relation
en particulier du point de vue de l'adaptation transculturelle proposé par
HUTCHEON (2006).