A investigação parte do presente vivido pelos trabalhadores rurais vinculados à avicultura na região Oeste do Paraná, no período de 1970 a 2013, e perscruta, historicamente, a inserção desses sujeitos no processo de produção e agroindustrialização de aves, problematizando a organização do trabalho e relações de trabalho. No final do século XX e início do século XXI, com a diversificação e tecnificação das atividades agropecuárias nas pequenas propriedades, moldado pelo “agronegócio”, o trabalho passou a não ser apenas familiar, ocorrendo a contratação de trabalhadores para o trabalho em aviários. A relação de trabalho no campo tradicionalmente nomeada como “parceria”, que se refere juridicamente ao Estatuto da Terra de 1964, é utilizada para descrever as relações de trabalho em aviários, porém, trata-se do uso da legislação para desrespeitar os direitos trabalhistas e previdenciários
The research is based on the experienced present of rural workers linked to poultry farming in western Paraná, in the 1970-2013 period, and investigate, historically, the inclusion of these people in poultry production and industrialization process, considering the work organization and the work relations. In the late twentieth century and early twenty-first century, with the diversification of agricultural activities and technicization in small farms, shaped by “agribusiness”, work began to be not only familiar, but also hire workers to work in aviaries. The working relation in the country, traditionally called “partnership”, which legally refers to the Land Act of 1964, is used to describe the working relations in aviaries, but it is the use of legislation to breach labor and social security rights.