Nos atuais estudos de televisão, um traço comum e permanente, e por isso, talvez o mais importante, tem sido a preocupação com o grau e o modo de participação das audiências diante das mensagens emitidas. Retendo a dimensão comunicacional desses estudos, é possível afirmar que em países como o nosso, de modernização tardia e excludente, o que interessa não é apenas identificar e descrever (repetidamente) as dinâmicas dessa participação, mas propiciar meios para ampliá-la e qualificá-la com vistas a uma cidadania mais abrangente.Para perseguirmos esse objetivo, torna-se imprescindível ajustar o foco dos “television studies” com o presente da “sociedade de rede” (Castells) e sua “ecologia dos meios” (Postman). Nela, é possível destacar, em princípio, dois momentos nas relações da audiência com a televisão: antes e após a entrada da participação do receptor nos processos que incentivam a transmidiação e a interatividade.
In current television studies, a common and permanent trait, and therefore, perhaps most importantly, has been the concern with the degree and the mode of participation of the audiences before the emitted messages. Retaining the communicational dimension of these studies, it is possible to affirm that in countries like ours, of late and excluding modernization, what matters is not only to identify and describe (repeatedly) the dynamics of this participation, but to provide means to extend it and qualify it, (Castells) and its "media ecology" (Postman). In order to achieve this goal, it is essential to adjust the focus of television studies to the present of the "network society" (Castells) and its "media ecology" (Postman). In it, it is possible to emphasize, in principle, two moments in the relations of the audience with the television: before and after the entrance of the participation of the receiver in the processes that encourage the transmission and the interactivity.