Amostras históricas do português escrito nos séculos XIX e XX: orientações metodológicas

LaborHistórico

Endereço:
Av. Horácio Macedo, 2151. - Faculdade de Letras Sala F-316 - Cidade Universitária
Rio de Janeiro / RJ
21941917
Site: http://revistas.ufrj.br/index.php/lh/index
Telefone: (21) 3938-9727
ISSN: 23596910
Editor Chefe: Leonardo Lennertz Marcotulio
Início Publicação: 28/02/2015
Periodicidade: Quadrimestral
Área de Estudo: Linguística, Letras e Artes, Área de Estudo: Multidisciplinar

Amostras históricas do português escrito nos séculos XIX e XX: orientações metodológicas

Ano: 2019 | Volume: 5 | Número: 2
Autores: Márcia Cristina de Brito Rumeu, Ana Luisa Póvoa de Souza, Erenildo Queiroz de Souza, Igor dos Reis Alcântara, Gabriela Vilela Souza Martins, Juliana Sander Diniz, Marcos Alexandre dos Santos, Natália Figueiredo Silva, Natália Gontijo Alves, Nayara Domingues Cardoso, Raissa Figueiredo
Autor Correspondente: Márcia Cristina de Brito Rumeu | [email protected]

Palavras-chave: Crítica textual. Corpora históricos. O método na sociolinguística histórica. Filologia. Paleografia

Resumos Cadastrados

Resumo Português:

O objetivo deste artigo é apresentar o atual estágio do processo de constituição de corporahistóricos para o estudo da língua portuguesa em terras mineiras no decorrer dos séculos XIX e XX. Com base na produção de conservadoras edições de documentos pessoais e oficiais, à luz das orientações teórico-metodológicas de Bergs (2005); Conde Silvestre (2007); Hernández-Campoy e Conde Silvestre (2012), buscamosexpor algumas evidências de edições de atas, estatutos confrariais,receitas culináriasecartas pessoaisproduzidas por mineiros entre os séculos XIX e XX.A proposta é a de apresentar amostras históricas representativas dos acervos históricos de Minas Gerais até o momento levantadas e estudadas no âmbito da FALE/UFMG,tendo em vista, por exemplo, o fato de as cartas mais íntimas (familiares e amorosas) mostrarem-se preferencialmente mais transparentes em relação à explicitação de traços linguísticos da norma de uso (CUNHA, 1985) do PB, cf. discutido por Rumeu (2013).Em contrapartida, nas atasdo IHGMG e nos estatutos confrariais, prevemos a expressão não só da escrita culta mineira cujo contexto de escritura é de elevado grau de formalismo, mas também de pistas do contexto histórico-social. Acreditamos, pois, em conformidade com Lobo (2001), que conservadoras edições de manuscritos históricos (oficiais ou não-oficiais) correspondam aos desejos do linguista-pesquisador ávido por fontes fidedignas ao estudo da estruturação da pluralidade de normasdo português brasileiro, cf. Callou, Barbosa e Lopes (2006).



Resumo Inglês:

The objective of this article is to present the current stage of the process of constitution of historical corpora to the study of the Portuguese language in lands of Minas Gerais during the nineteenth and twentieth centuries. Based on the production of conservative editions of personal and official documents, in the light of the theoretical-methodological procedures of Bergs (2005); Conde Silvestre (2007); Hernández-Campoy; Conde Silvestre (2012), we seek to present some evidence of editions of minutes, culinary recipes and personal letters produced by Miners between the nineteenth and twentieth centuries. The proposal is to present historical samples representative of the Minas Gerais historical collections up to the present time and studied in FALE / UFMG, considering, for example, the fact that the most intimate letters (family and love) are shown as more transparent in relation to the explication linguistic features of the usage rule of PB (CUNHA, 1985), cf. discussed by Rumeu (2013). On the other hand, in the minutes of the IHGMG and in the confraternities, we predict the expression not only of educated mining in Minas Gerais, whose context of writing is of a high degree of formalism, but also of features to the historical-social context. According to Lobo (2001), we believe that conservative editions of historical manuscripts (official or unofficial) correspond to the desires of the linguist-researcher eager for reliable sources to study the structure of the plurality of Brazilian Portuguese standards, cf. Callou, Barbosa and Lopes (2006).