O presente trabalho tem o objetivo de analisar recortes de diálogos realizados na série The Big Bang Theory sob a perspectiva da pragmática conversacional (GRICE, 1975). Mais especificamente, é analisado como o humor verbal da série é ocasionado pela Violação das Máximas Conversacionais, pelas implicaturas e pela relação dos interlocutores na mudança do modo bona-fide para o modo não bona-fide de comunicação (RASKIN, 1985). Verifica-se que a intenção das violações das máximas nos recortes analisados é o humor e que a não destacabilidade das implicaturas permite a percepção do humor mesmo na tradução literal do corpus analisado, corroborando com o caráter universal do humor.
The present paper aims at analyzing excerpts of dialogues from the TV series The Big Bang Theory under the perspective of conversational pragmatics (GRICE, 1975). More specifically, we analyze how verbal humor is caused by the violation of conversational maxims, by Revista de Letras JUÇARA, Caxias – Maranhão, v. 01, n. 02, p. 03 – 23, Dez. 2017 | 22 implications and by the relationship of the interlocutors in the change of the bona-fide to the non bona-fide script of communication (RASKIN, 1985). It could be verified that the intention of the violations of the conversational maxims is to cause humor, and that the non-detachability of the implicatures allows the perception of humor even in the literal translation of the analyzed corpus, corroborating the universal characteristic of humor.