Neste artigo, tratamos da anteposição dos adjetivos no português brasileiro (pb) falado culto na cidade de São Paulo com base nos arquivos do Projeto NURC-SP. O estudo baseia-se na tipologia proposta por Ilari (1990 e 1992) e Castilho (1990) para a categorização dos advérbios em português. O fenômeno da anteposição dos adjetivos foi analisado com o suporte da teoria da variação e levou em conta a análise multiregressiva das variantes anteposição vs. posposição de adjetivos. Na primeira parte do texto, traçamos um pequeno histórico a respeito da questão da ordem em pb segundo o estudo de Tarallo (1990). Em seguida, apresentamos uma proposta de tipologização dos adjetivos predicativos em três categorias: quantificadores, aspectualizadores e modalizadores segundo o modelo de Castilho (1992). Na parte final do artigo, discutimos os resultados da análise multiregressiva e do cruzamento dos grupos de fatores estabelecidos para a quantificação dos dados. Na conclusão, reunimos comentários acerca dos fatores que favorecem a anteposição de adjetivos predicativos em pb.
In this article, we discuss the anteposition of adjectives in spoken brazilian portuguese (bp) in the city of São Paulo, using data from the Projeto NURC-SP. This essay is based on the typology proposed by Ilari (1990 and 1992) and Castilho (1990) for the categorization of adverbs in spoken brazilian portuguese. The analysis of the anteposition of adjectives was also based on variation theory, taking into account a statistical analysis of the variables anteposition vs. postposition of predicative adjectives. Firstly, we present an overview of word order in brazilian portuguese (Tarallo, 1990). Secondly, we propose a categorization of the predicative adjectives in three types: quantifiers, aspectualizers and modalizers according to Castilho (1992a). Thirdly, we discuss the results of the statistical analysis and the cross-tabulation of the selected factors. Finally we present the factors that favour the anteposition of the predicative adjectives in bp.