Apron, que significa pátio de aeronaves, é uma instalação na qual elementos visuais que contêm índices da linguagem técnica de uma determinada categoria de especialistas (a da aviação civil) são articulados com o ponto de vista do indivíduo comum. Parte-se da noção de que certos trechos, aparentemente estáveis da realidade, podem insurgir imprevisivelmente como uma incógnita. A reflexão teórica sobre esse processo da percepção encontrou amparo na ideia do merveilleux postulada pelos integrantes do movimento surrealista. A apresentação em formato de instalação filiou-se às práticas da montagem fotográfica desse grupo.
Apron, which stands for aircraft parking area, is an art installation which visual elements containing indexes of the technical language of a certain category of specialists (civil aviation) are articulated under the point of view of the general person. It starts from the notion that certain passages of reality, apparently stable, can unpredictably rise up as an unknown. The theoretical reflection on this perception process was supported by the idea of merveilleux postulated by the members of the surrealist movement. The presentation as an art installation was associated with the practices of the surrealist’s photomontage.
Que es un patio de aeronaves, es una instalación en la cual elementos visuales que contienen índices del lenguaje técnico de una determinada categoría de especialistas (la de la aviación civil) se articulan con el punto de vista del individuo común. Se parte de la noción de que ciertos fragmentos, aparentemente estables de la realidad, pueden insurgir imprevisiblemente como una incógnita. La reflexión teórica sobre ese proceso de la percepción encontró amparo en la idea del merveilleux postulada por los integrantes del movimiento surrealista. La presentación en formato de instalación se afilió a las prácticas del montaje fotográfico de ese grupo.