Numa sociedade orientada pela tecnologia, o investimento no trabalho de campo como elemento essencial da apuração jornalística parece cada vez mais raro. Na contramão dessa realidade, observa-se o trabalho in loco como diferencial na elaboração de narrativas sobre temas do cotidiano urbano. A relação entre dialogia jornalística e observação-experiência no exemplo da cobertura radiofônica do trânsito é discutida neste artigo. A costura de vozes e perspectivas de personagens do trânsito urbano é observada em seu aspecto dialógico nas narrativas da Radio Trânsito (antiga SulAmérica Trânsito). A metodologia de trabalho que dá base para o presente debate está alicerçada na pesquisa empírica cujos sujeitos observados são os jornalistas que atuam na emissora de rádio escolhida para esta análise.
In a technology driven society, investing in journalistic fieldwork as an essential element of journalistic picking out seems to be more and more uncommon. Counterposing such reality, one observes the work in loco, as a differential factor in elaborating narratives about everyday issues. In this article, we discuss about the relation between journalist dialogical and experienced observation in radio coverage on traffic. The urban traffic characters’ interchange of different voices and perspectives is observed in its dialogical aspect in the narratives of the Radio Station Trânsito (the former SulAmérica Trânsito). The methodology that supports the present debate is founded upon an empirical research whose observed individuals are the journalists who work at the referred radio station chosen to this analysis.