Aulas de pronúncia de línguas estrangeiras em contexto intercultural: inteligibilidade, comunicabilidade e variação linguística

BABEL: Revista Eletrônica de Línguas e Literaturas Estrangeiras

Endereço:
Universidade do Estado da Bahia, Departamento de Linguística, Letras e Artes - Campus II - Rodovia Alagoinhas - Salvador - BR 110
Alagoinhas / BA
Site: https://revistas.uneb.br/index.php/babel
Telefone: (75) 3422-2321
ISSN: 2238-5754
Editor Chefe: Marcos Antonio Maia Vilela
Início Publicação: 01/12/2011
Periodicidade: Semestral

Aulas de pronúncia de línguas estrangeiras em contexto intercultural: inteligibilidade, comunicabilidade e variação linguística

Ano: 2019 | Volume: 9 | Número: 1
Autores: Adilson da Silva Correia, Eliana Santos
Autor Correspondente: Adilson da Silva Correia | [email protected]

Palavras-chave: Pronúncia, Língua Inglesa, Interculturalidade, Interfonologia, Variação linguística

Resumos Cadastrados

Resumo Português:

Este trabalho é uma reflexão sobre as práticas de professores de Língua Inglesa, em contexto de Língua Internacional, e se fundamenta na forma de lidar com a compreensão oral. A partir da premissa do empoderamento  da  compreensão  escrita  e  do  desprestígio  da  fala  em  aulas  de  Inglês  como  língua estrangeira,   o   estudo   faz   referências   a   autores   como   Jenkins   (2000)   e   Pagotto   (2004),   os   quais problematizam  a  relação  entre  os  diversos  falares  e  a  pronúncia  como  elemento  identitário  e  em  estreita menção de que os contextos de fala são importantes para entender as formas de oralidade em sala de aula de  línguas  estrangeiras.  Consubstanciados  nessa  premissa,  buscamos  tratar  o  ensino  de pronúncia  e  de compreensão  oral  segundo  concepções  de  inteligibilidade  e  de  comunicabilidade  que  prezam  a  função comunicativa  da  fala  e  a  interação  entre  falantes  objetivando  mediar  acordos  e  conflitos.  Assim,  o  artigo problematiza questões sobre o ensino-aprendizagem da oralidade em língua inglesa, e define princípios que norteiam  suas  práticas  em  contextos  interculturais.  Além  disso,  temas  fonéticos  e  fonológicos  que  podem ser considerados para estudos e pesquisas no campo da pronúncia foram propostos. Vale salientar que os princípios aqui desenvolvidos podem ser aplicados ao ensino-aprendizagem de qualquer língua estrangeira, muito embora aspectos da língua inglesa tenham sido priorizados.



Resumo Inglês:

This  study  is  a  reflection  on  teaching  practices  of  English  in  the  context  of  International Language,  and  is  based  upon  ways  on  how  to  work  oral  comprehension.  From  the  premise  of  the overvaluation of  written comprehension and the neglecting of speech in the classes of English as a Foreign language  (EFL),  this  text  makes  references  to  authors  such  as  Jenkins  (2000)  and  Pagotto  (2004),  who discuss the relationship among speech varieties and pronunciation as elements of identity in a close mention that  the  speech  contexts  are  important  so  to  understand    speech  diversity    in  the  classroom  of  foreign languages.  Based  on  this  premise,  the  teaching  of  pronunciation  and  oral  comprehension  was  dealt  with according to the conceptions of intelligibility and communicability which value the communicative function of speech and the  interaction among speakers whose goal  is to mediate agreements and conflicts. Thus, this article discusses some questions related to the teaching of pronunciation and oral comprehension in English language  classes,  and  defines  principles  which  guide  practices  for  the  teaching  of  pronunciation  in intercultural contexts. Furthermore, phonetics and phonological themes which can be taken into account for studies  and  research  in  the  pronunciation  area,  were  proposed.  The  principles  mentioned  here  can  be applied  to  the  teaching  of  any  foreign    language,  even  though  aspects  of  the  English  language  were prioritized.