Este estudo objetivou descrever o cuidado de enfermagem obstétrica ao parto normal e analisar o exercício da autonomia pelas mulheres durante esse cuidado. Trata-se de pesquisa qualitativa desenvolvido na única casa de parto da cidade do Rio de Janeiro. Foram realizadas entrevistas com mulheres no pós-parto. O cuidado das enfermeiras foi descrito como satisfatório, com competência técnica e humana, que contempla as necessidades, desejos, expectativas e escolhas das mulheres durante o trabalho de parto e parto. As práticas educativas no pré-natal surgiram como estratégias de cuidado que permite a mulher escolher e tomar decisão sobre o que é melhor para si. O cuidado de enfermagem obstétrica na casa de parto está pautado na humanização, na integralidade e em práticas que promovem o conforto, o protagonismo e a autonomia durante o trabalho de parto e parto.
The purpose of this study is to describe the obstetric nursing care in normal childbirth and analyze the exercise of women’s autonomy during this care. It is a qualitative study carried out in the only birthing center in Rio de Janeiro. The interviews were conducted with postpartum women. The nurses’ care was described as satisfactory, with technical and human competencies, which includes the women’s needs, desires, expectations and choices in labor and delivery. Educational practices in prenatal assistance emerged as strategies care that allows the women to choose and making decisions over what is most appropriate for them. The obstetric nursing care in birthing center is based in the humanization, the integrality and practices care that promote the comfort, protagonism and autonomy during labor and delivery.