O texto propõe inicialmente uma releitura do verbo grego euroéô (ter um curso fácil,
abundante, etc.) a partir do oitavo capÃtulo do EncheirÃdion (Manual) de Epicteto. A tradução do
termo euroéô por “prosperar†lançará luzes para se compreender a relação complexa existente
na filosofia de Epicteto entre o homem e o ser à sua volta, demonstrando o papel da máxima
gnóthi sautón (conhece-te a ti mesmo) no caminho ascético de conquista da paz do coração.