A produção agropecuária familiar cumpre com um papel central na economia brasileira,
gerando, sobretudo, alimentos a baixos preços. Os produtores familiares, donos dos
meios de produção e normalmente com baixo nÃvel tecnológico, trabalham duramente
todos os dias, condicionados biológica e socialmente. São subordinados e explorados
pelos agentes do capital, embora, muitas vezes, tenham uma lógica predominantemente
de subsistência da famÃlia. É na circulação simples de mercadorias que são sujeitados e
estabelecem distintas redes geográficas, interligando-se ao urbano e à cidade. Desta
maneira, consideramos que a abordagem territorial constitui-se num caminho
fundamental para a compreensão do movimento, de contradições e da heterogeneidade,
e, pode subsidiar a elaboração de projetos de desenvolvimento com vistas a uma
sociedade mais justa.
The family farming production accomplish an important role on the Brazilian economy,
producing, above all, cheap food. The family producers, owners of production means
and usually with low-level of technology. They work hard every day, conditioned
biological and sociologically. They are subordinate and exploited by the capital agents,
though many times they have a logic predominantly of subsistence family. It is at the
simple circulation of commodities that they are subjected and establish different
geographical nets, connecting to urban and to the city. However, we consider that the
territorial approach constitute in a fundamental way to the understanding of the
movement, the contradictions and heterogeneities, and, it can subsidize the preparation
of projects of development aiming a more fair society.