A censura em Portugal e as novas cartas portuguesas: leitura, escritura e identidade literária

Cadernos Camilliani

Endereço:
Rua São Camilo de Lellis, 01, Bairro Paraíso.
Cachoeiro de Itapemirim / ES
29304-910
Site: http://www.saocamilo-es.br/centrouniversitario/publicacoes/
Telefone: (28) 3526-5927
ISSN: 15180395
Editor Chefe: Pe. Msc. João Batista Gomes de Lima
Início Publicação: 30/06/2000
Periodicidade: Quadrimestral

A censura em Portugal e as novas cartas portuguesas: leitura, escritura e identidade literária

Ano: 2009 | Volume: 10 | Número: 1
Autores: Maristela Kirst de Lima Girola
Autor Correspondente: Maristela Kirst de Lima Girola | [email protected]

Palavras-chave: Literatura Portuguesa, leitura, censura, identidade literária

Resumos Cadastrados

Resumo Português:

A História portuguesa foi marcada por várias formas de perseguição intelectual. O artigo tem como tema a reflexão acerca da influência da censura na produção cultural portuguesa e em sua identidade literária. Em 1972, Maria Velho da Costa, Maria Teresa Horta e Maria Isabel Barreno estiveram envolvidas num processo judicial em decorrência da publicação de Novas Cartas Portuguesas, sob a alegação de que a obra continha pornografia e conteúdo imoral, sendo que hoje é considerada somente como uma crítica à condição da mulher na sociedade. A identidade literária portuguesa está, ainda, em construção e, atualmente, muitos escritores têm revisitado a História em sua ficção.



Resumo Inglês:

Portuguese history was marked by many forms of intellectual persecution. The topic of this essay is to reflect on the influence of the censorship on the Portuguese cultural production and on its literary identity. In 1972, Maria Velho da Costa, Maria Teresa Horta, and Maria Isabel Barreno were involved in a court case due to the publication of their “Novas Cartas Portuguesas” (New Portuguese Letters), which allegedly contained pornographic and immoral content, and which is today considered no more than a critical commentary on the status of women in society. The Portuguese literary identity is still under construction, and today many writers are revising History in their fiction.