A difusão da agricultura moderna em áreas de cerrado tem provocado uma nova organização de parte do território brasileiro, pautada, dentre outras caracterÃsticas, pelo surgimento de cidades funcionais ao campo moderno. As cidades tornaram-se o lócus da realização da produção agrÃcola moderna, pois atendem à s demandas do consumo produtivo e respondem pela regulação da produção. Este artigo se propõe a analisar as principais caracterÃsticas das “cidades do agronegócio†na fronteira agrÃcola moderna: as novas relações campo-cidade, a dinâmica populacional e do mercado de trabalho e o aprofundamento das desigualdades sócioespaciais.
The diffusion of modern agricultural practices in the cerrado region has provoked the sprouting of cities that are mostly turned and functional to the modern field. The cities had become the center of the fulfillment of the modern agricultural production. This article analyzes the so-called “cities of the agribusiness†in the modern agricultural frontier: the new relations field-city, the population dynamics and the partner-space inequalities.