O presente artigo se propõe a demonstrar como a modernidade fez emergir, junto com o desejo de renovação urbana, uma lógica tecnopolítica hegemônica, condensada em princípios estéticos de caráter socialmente excludente. A narrativa se dá a partir de uma contextualização histórica das transformações urbanas no início da modernidade na Ibero-América e pontua a presença de um projeto tecnopolítico norteador dos princípios estéticos ali presentes. A narrativa foi construída a partir de apresentação de dados e provocações de ordem analítica, sem, contudo, deter-se em análises conceituais profundas.
The current article aims to demonstrate how modernity has presented, along with the desire for urban renewal, the emergence of a hegemonic technicalpolitical project condensed into aesthetic program of a socially exclusive character. The narrative is based on a historical contextualization of urban transformations at the beginning of modernity in Ibero-America, highlighting the presence of a technical-political project that guides the aesthetic principles present there. The narrative was constructed through the presentation of data and provocations of analytical order, without, however, dwelling on deep conceptual analyzes.