Este artigo tem cartazes de cinema como objeto de estudo e
pretende demonstrar como eles dão continuidade, hoje, a um projeto em
busca da visualidade, proveniente do barroco e que conquista espaço e forma
na contemporaneidade. A linguagem do cartaz, como produto comunicativo
hÃbrido, é analisada por intermédio de um estudo comparativo sobre a evolução
da poesia visual no ocidente. Uma leitura intersemiótica tenta investigar
processos criativos que integram signos verbais e interfaces icônicas no texto
impresso.
This article has movie posters as its object of study and intends
to demonstrate how they continue, nowadays, a project in search of visuallity,
coming from the Baroque and that conquest space and form in contemporaneity.
The language of the posters, as hybrid communicative product, is analyzed
in a comparative study through the evolution of western visual poetry. An
intersemiotic reading tries to investigate creative processes that integrate verbal
sign and iconic interfaces in the printed text.
Este artÃculo tiene a los posters del cine como objeto de
observación e intenta demonstrar cómo estos dan continuidad, hoy, a un
proyecto en busca de la visualidad, proveniente del barroco y que conquista
espacio y forma hasta la contemporaneidad. El lenguaje del poster, cómo
producto comunicativo hÃbrido, es analizada por intermedio de un estudio
comparativo sobre la evolutión de la poesia visual en el occidente. Una lectura
intersemiotica intenta investigar procesos creativos que integran signos verbales
e interfaces icónicas en el texto impreso.