Este artigo apresenta uma definição de cláusula relativa para a fala espontânea do português brasileiro baseada na Teoria da Língua em Ato (CRESTI, 2000). Essa teoria postula o enunciado como a unidade de referência da fala, ou seja, como a menor unidade linguística pragmaticamente autônoma (ato de fala). Nesse quadro, as relações de dependência estabelecidas pela sintaxe podem ser alteradas pela estrutura informacional da prosódia, ou seja: a sintaxe está restringida aos limites das unidades informacionais delimitadas pela prosódia, configurando-se em ilhas sintático-semânticas. Para realizar este estudo, utilizou-se um corpus de fala espontânea, o C-ORAL BRASIL (RASO; MELLO, 2002). A partir da definição de relativa postulada, chegou-se aos seguintes resultados acerca dessas cláusulas: (i) apresentam a semântica de restrição de um conjunto denotado dentro de um conjunto de referência subjacente; (ii) ocorrem linearizadas dentro do enunciado simples ou complexo; (iii) ocorrem isoladas ou como componentes de sentenças dentro dos enunciados.
This paper presents a definition for relative clause in the context of Brazilian Portuguese spontaneous speech based on the Language into Act Theory (CRESTI, 2000). This theory defines the utterance as the reference unit for speech, i.e., the smallest pragmatically autonomous linguistic unit (the speech act). In this framework, the dependency relations established by syntax can be altered by informational structure, i.e., syntax is restricted to the limits of the informational units delimited by prosody, thus forming syntactic/semantic islands. This study made use of the C-ORAL BRASIL spontaneous speech corpus (RASO; MELLO, 2012). Based on the definition proposed here, the following conclusions were reached concerning relative clauses: (i) they show the semantics of restriction of a denotation set within an underlying reference set; (ii) they appear linearized within a simple or compound utterance; (iii) they occur in isolation or as sentence components within utterances.
Este estudio presenta una definición de la oración de relativo para el habla espontánea del portugués brasileño basada en la Teoría de la Lengua en Acto (CRESTI, 2000). Esta teoría postula el enunciado como la unidad de referencia del habla, o sea, como la menor unidad lingüística pragmáticamente autónoma (acto de habla). En este enfoque, las relaciones de dependencia establecidas por la sintaxis pueden ser modificadas por la estructura informacional de la prosodia, o sea, la sintaxis está restringida a los límites de las unidades de información delimitadas por la prosodia, configurándose en islas sintáctico-semánticas. Para realizar este estudio, fue utilizado un corpus de habla espontánea, el C-ORAL-BRASIL (RASO; MELLO, 2012). Partiéndose de la definición postulada este estudio, se llegó a las siguientes conclusiones sobre esas oraciones: (i) presentan la semántica de restrición de un conjunto denotado dentro de un conjunto de referencia subyacente; (ii) ocurren de forma lineal dentro del enunciado simple o complejo; (iii) ocurren aisladas o como componentes de oraciones dentro de los enunciados.