Almejamos descrever panoramicamente a combinação de prefixos no galego-português dos séculos XIII a XVI, mediante uma análise de vocábulos prefixados depreendidos de um corpus textual representativo desse macrossistema linguístico em seu arco temporal arcaico. O que aqui denominamos de combinação ou combinatória de prefixos, como os próprios termos sugerem, consiste na adjunção de um prefixoa um vocábulo já prefixado, como, por exemplo, em arrenegado (a(d)- + re-), desencaixotar (des- + en-) e reconfirmação (re- + com-). Embora presente no vernáculo desde os seus primórdios (na verdade, algo que já se verifica na língua latina), a combinação de prefixos tem sido pouco explorada nas línguas românicas e na sua matriz genolexical. Apresentaremos alguns comentários descritivo-analíticos sobre a configuração do fenômeno no período recortado, fincados na observação dos moldes combinatórios entre os formativos envolvidos, com a identificação daquelas unidades prefixais que se prestam a essa operação, quais têm maior capacidade geradora e em qual posição normalmente figuram. A proposta vem pautada no lastro teórico-epistemológico das premissas fundamentais da morfologia histórica, numa visão epistemológica compromissada com o fato linguístico, com a valorização do dado empírico e com a consideração do evidente fator diacrônico da língua, apoiando-se em uma intersecção entre informações de natureza histórica e um olhar sistêmico dos processos morfolexicais.
The present paper aims to describe the combination of prefixes in the Galician-Portuguese from the 13th to the 16th centuries, through an analysis of prefixed words derived from a textual corpus that is representative of this linguistic macrosystem in its archaic temporal arc. A fact that, in this present paper, will be addressed as combination or combinatorial of prefixes. As the terms themselves suggest, it consists of the addition of a prefix to a word already prefixed, such as, for example, arrenegado — ‘unruly’ — (a(d)- + re-), desencaixotar — ‘unpack’ — (des- + en-) and reconfirmação — ‘reconfirmation’ — (re- + com-). Although it has been present in the vernacular since its beginnings (in fact, that is already verified in Latin), the combination of prefixes has been little explored in the Romance languages and in their genolexical matrix. We will present some descriptive-analytical comments on the configuration of the phenomenon in the cut-out period (from the 13th to the 16th centuries), based on the observation of the combinatorial patterns among the training courses involved, with the identification of those prefix units that are suitable for this operation, which ones have the greatest generating capacity and in which position they usually appear. The proposal is based on the theoretical-epistemological basis of the fundamental premises of historical morphology, in an epistemological view that is committed to the linguistic fact, the valuation of the empirical data and with the consideration of the evident diachronic factor of the language, based on an intersection between information of historical nature and a systemic view of morphological processes.