Neste artigo tem-se como objetivo ressaltar como os meios de comunicação de massa, em especial a televisão,
vêm configurando, por meio da produção simbólica e do poder econômico, o espaço público brasileiro. Esse espaço
público, vital para qualquer democracia, pressupõe a pluralidade, contudo esta vem sendo obstaculizada pela
concentração dos canais comunicativos nas mãos de poucos,desinteressados em democratizá-los. Assim, o controle
privilegiado das mÃdias significa séria ameaça à democracia. Esse poder, exercido sem obstáculos, deve-se à ausência de regulação desse setor.
The objective of this article is to emphasize how the mass media, especially television, have been configuring the public communication space in Brazil, through symbolic production and economic power. This public space, which is vital for any democracy, presupposes the existence of plurality. However, this has been hindered by the concentration of communication channels in the hands of a few, who have no interest in making them democratic. Thus, the privileged control of the media represents a serious threat to democracy. This power is exercised without
obstacles due to the lack of regulation of this sector.