A demanda de transporte na região Distrital tem sido foco de estudos em várias áreas de gestão administrativas do Distrito Federal. Pesquisas recentes têm apresentado dados acerca da falta de investimentos e desenvolvimento de infraestrutura e aceleração do sistema de transporte no Brasil. Com o crescimento descontrolado da população, o Distrito Federal tem se desenvolvido sem planejamento em termos de políticas públicas e orçamentária quanto à logística, distribuição, administração da produção e transporte público da região e entorno. Como consequência, observou-se um descontrole social de transporte informal, tais como veículos piratas e de aplicativos, como o Uber. Este estudo de levantamento de dados e análise comparativa tem relevância ao analisar as dificuldades sociais em deslocamento e acesso a serviços públicos de transporte na população do Distrito Federal e entorno, como consequência a informalidade estrutural ocasionada pela falta de planejamento em relação aos modais de transporte e mobilidade; e como pano de fundo a discussão sobre a negligencia social no que tange a informalidade no transporte coletivo como meio de trabalho, renda e precariedade da regulamentação e gestão dos serviços.
Transportation demand in the District region has been the focus of studies in various administrative management areas of the Federal District. Recent research has presented data on the lack of investments and infrastructure development and transportation system acceleration in Brazil. With the uncontrolled growth of the population, the Federal District has developed without planning in terms of public and budgetary policies regarding logistics, distribution, production management and public transport in and around the region. As a result, there was a social uncontrollability of informal transportation such as pirate and application vehicles such as Uber. This study of data collection and comparative analysis has relevance when analyzing the social difficulties in displacement and access to public transport services in the population of the Federal District and surrounding areas, as a consequence of the structural informality caused by the lack of planning regarding the modes of transport and transportation mobility; and as a background the discussion about social neglect regarding informality in public transportation as a means of work, income and precariousness of regulation and management of services.