O artigo focaliza os desafios da patrimonialização do imaterial no caso da prática performativa do jongo, refletindo sobre instâncias que as políticas de patrimonialização do imaterial viabilizam ou novos modos de criação de valor (ou de conhecimento vivo). Ressaltamos que o processo de mobilização é tão importante quanto as objetificações cujo registro ou preservação ou propriedade se trata. Assim, grupos os mais diversos, mas notadamente de matrizes étnicas afroindígenas (ressaltamos esse aspecto, pois comunica com as narrativas de miscigenação caras ao modernismo brasileiro) se iconizam mutuamente, e adquirem protagonismo e maestria, não por concessão ou adequação, e sim como desafio de abertura dos quadros estreitos da nacionalidade para horizontes contemporâneos e outros futuros possíveis.
The article focuses on the challenges of the heritage of the immaterial in the case of the performative practice of the jongo, reflecting on instances that the policies of heritage of the immaterial make viable or new ways of creating value (or living knowledge). We emphasize that the mobilization process is as important as the objectifications whose registration or preservation or property is concerned. Thus, the most diverse groups, but notably of Afro-indigenous ethnic matrices (we emphasize this aspect, as it communicates with the mixed race narratives dear to Brazilian modernism) are mutually iconized, and acquire protagonism and mastery, not by concession or adequacy, but as a challenge opening the narrow frames of nationality to contemporary horizons and other possible futures.
El artículo se centra en los desafíos del patrimonio de lo inmaterial en el caso de la práctica performativa del jongo, reflexionando en casos en que las políticas del patrimonio de lo inmaterial hacen formas viables o nuevas de crear valor (o conocimiento vivo). Hacemos hincapié en que el proceso de movilización es tan importante como las objetivaciones cuyo registro, preservación o propiedad se refiere. Por lo tanto, los grupos más diversos, pero en particular de las matrices étnicas afro-indígenas (enfatizamos este aspecto, ya que se comunica con las narrativas de raza mixta queridas por el modernismo brasileño) se identifican mutuamente y adquieren protagonismo y dominio, no por concesión o adecuación, sino como un desafío. abriendo los estrechos marcos de nacionalidad a los horizontes contemporáneos y otros futuros posibles.
L'article se concentre sur les défis du patrimoine de l'immatériel dans le cas de la pratique performative du jongo, en réfléchissant aux cas où les politiques du patrimoine de l'immatériel rendent viables ou de nouvelles façons de créer de la valeur (ou des connaissances vivantes). Nous soulignons que le processus de mobilisation est aussi important que les objectivations dont l'enregistrement ou la conservation ou la propriété sont concernés. Ainsi, les groupes les plus divers, mais notamment les matrices ethniques afro-indigènes (nous insistons sur cet aspect, car il communique avec les récits métissés chers au modernisme brésilien) s'interprètent mutuellement et acquièrent protagonisme et maîtrise, non par concession ou adaptation, mais comme un défi. ouvrir les cadres étroits de la nationalité aux horizons contemporains et à d'autres futurs possibles.