DESCONSTRUINDO O CÍRCULO VICIOSO DO PRECONCEITO LINGUÍSTICO

Revista 2020 (julho)

Endereço:
Rua João Burjakian - N:203 - Lauzane Paulista
São Paulo / SP
02442-150
Site: http://www.revisterritorios.com.br
Telefone: (11) 2231-3648
ISSN: 2596-3309
Editor Chefe: Dra. Adriana Alves Farias
Início Publicação: 12/12/2022
Periodicidade: Mensal
Área de Estudo: Educação

DESCONSTRUINDO O CÍRCULO VICIOSO DO PRECONCEITO LINGUÍSTICO

Ano: 2020 | Volume: 2 | Número: 7
Autores: SORAIA DOS SANTOS LISBOA
Autor Correspondente: SORAIA DOS SANTOS LISBOA | [email protected]

Palavras-chave: Palavras-chave: Preconceito Linguístico, Diferenças; Valores; Língua

Resumos Cadastrados

Resumo Português:

O preconceito linguístico é, segundo o professor, linguista e filólogo Marcos Bagno, todo juízo de valor negativo (de reprovação, de repulsa ou mesmo de desrespeito) às variedades linguísticas de menor prestígio social. Ele está diretamente ligado a outros preconceitos (regional, cultural, socioeconômico etc.) e, no Brasil, atinge principalmente as regiões mais pobres da nação e dos grandes centros urbanos. Seu fim pressupõe o ensino da adequação linguística nas escolas e o respeito por parte da mídia às diversas variantes da língua.



Resumo Inglês:

Linguistic prejudice is, according to professor, linguist and philologist Marcos Bagno,
negative value judgment (of disapproval, revulsion or even disrespect) to the varieties
languages of lesser social prestige. It is directly linked to other prejudices
(regional, cultural, socioeconomic, etc.) and, in Brazil, it affects mainly the most vulnerable regions.
poor of the nation and of the great urban centers. Its end presupposes the teaching of adequacy
linguistics in schools and respect by the media for the different variants of the language.



Resumo Espanhol:

El prejuicio lingüístico es, según el profesor, lingüista y filólogo Marcos Bagno,
juicio de valor negativo (de desaprobación, repugnancia o incluso falta de respeto) a las variedades
lenguas de menor prestigio social. Está directamente relacionado con otros prejuicios.
(regional, cultural, socioeconómico, etc.) y, en Brasil, afecta principalmente a las regiones más vulnerables.
pobres de la nación y de los grandes centros urbanos. Su fin presupone la enseñanza de la adecuación
la lingüística en las escuelas y el respeto por parte de los medios de comunicación a las distintas variantes de la lengua.



Resumo Francês:

Le préjugé linguistique est, selon le professeur, linguiste et philologue Marcos Bagno,
jugement de valeur négatif (de désapprobation, de répulsion ou même d'irrespect) envers les variétés
langues de moindre prestige social. Elle est directement liée à d'autres préjugés
(régionale, culturelle, socio-économique, etc.) et, au Brésil, elle touche principalement les régions les plus vulnérables.
pauvres de la nation et des grands centres urbains. Sa fin suppose l'enseignement de l'adéquation
la linguistique à l'école et le respect par les médias des différentes variantes de la langue.



Resumo Alemão:

Sprachliche Vorurteile sind laut dem Professor, Linguisten und Philologen Marcos Bagno
negatives Werturteil (von Missbilligung, Abscheu oder gar Respektlosigkeit) gegenüber den Sorten
Sprachen von geringerem sozialen Prestige. Es ist direkt mit anderen Vorurteilen verknüpft
(regional, kulturell, sozioökonomisch usw.) und betrifft in Brasilien hauptsächlich die am stärksten gefährdeten Regionen.
Armen der Nation und der großen städtischen Zentren. Ihr Ende setzt die Lehre der Angemessenheit voraus
Linguistik in Schulen und Respekt der Medien für die verschiedenen Varianten der Sprache.



Resumo Italiano

Il pregiudizio linguistico è, secondo il professore, linguista e filologo Marcos Bagno,
giudizio di valore negativo (di disapprovazione, repulsione o addirittura mancanza di rispetto) nei confronti delle varietà
lingue di minor prestigio sociale. È direttamente collegato ad altri pregiudizi
(regionale, culturale, socioeconomica, ecc.) e, in Brasile, colpisce principalmente le regioni più vulnerabili.
poveri della nazione e dei grandi centri urbani. La sua fine presuppone l'insegnamento dell'adeguatezza
linguistica nelle scuole e rispetto da parte dei media per le diverse varianti della lingua.