Através da descrição etnográfica – e, na medida do possÃvel, multiespecÃfica – de uma série de controvérsias em torno de um extinto projeto de criação de galinhas de raça entre os Karitiana, povo indÃgena no estado de Rondônia, este artigo aponta para a necessidade de, nas investigações antropológicas em torno das interações (e descompassos) entre saberes tecnocientÃficos e conhecimentos locais, atentar-se para o que sabem técnicos e agentes de campo. Estes personagens é que, muitas vezes, são quem efetivamente opera – não sem traduções e recriações – o trânsito entre ciência moderna e ciência nativa. Tais atores possuem sua bagagem própria de conhecimentos sobre as coisas do mundo, incluindo seus modos de tratamento dos animais, e são estes saberes – muito mais do que o conhecimento proveniente dos laboratórios – que dialogam com os saberes indÃgenas nas práticas produtivas locais.
Through ethnographic description - and, as far as possible, a multispecies ethnography – of a lot of controversy around a (failed) project to raise chickens among the Karitiana, an indigenous people in the state of Rondônia, this article points to the requirement, in those anthropological investigations into the interactions (and lags) between techno-scientific knowledge and local knowledge, to pay attention to the specificities of technicians’ and field agents’ knowledge. These characters are often who actually operates – not without their own translations and recreations – the transits between modern science and indigenous knowledge in the field. These actors have their own body of knowledge about the things of the world, including modes of treatment of animals, and it is this knowledge – much more than the science from the laboratory – that dialogues with indigenous knowledge in local production practices.