O diálogo inter-religioso constitui um dos mais importantes desafi os de nosso tempo. Não há horizonte possível de paz sem essa dinâmica de despojamento, atenção e abertura que acompanha o movimento de conversação com a alteridade. É um processo complexo, mas vivo, que envolve o mundo da interioridade neste trabalho magnífi co de preparar e desbastar o campo pessoal para que o outro venha acolhido com dignidade. Um trabalho de mão dupla, exemplar, onde se procede a essencial troca de dons.
Interreligious dialogue became one of the most important challenges of our time. Th ere is no possible horizon of Peace without this divestiture dynamic, attention and openness, which accompanies this conversation movement with the alterity. It is a complex process, however alive, that involves the world of interiority in this magnifi cent work to prepare and prune the personal fi eld so that the other may become welcomed with dignity. A two-way work, exemplary, where the essential gift s changes occurs.