Theological epistemology addresses how we comprehend God and how knowledge about the divine is acquired. Discernment plays an essential role in this epistemological framework, as it entails the ability to perceive God’s will and desires through divine revelation. The approach to discernment articulated in this article penetrates the deepest realms of the human spirit, where desires for happiness and fulfillment reside. The models that are presented in the contemporary world are constructed through mimesis and prove to be inadequate because they do not sufficiently fill our lives with meaning. Discernment is not merely reflecting on the reasons for success or failure of a specific decision. Rather, discernment means embracing the fraternity that emerges from the core of the community, serving as a source of identity, a space for healing wounds, a means to listen to God’s desire, and to respond to His call.
La epistemología teológica se ocupa de cómo conocemos a Dios y cómo adquirimos conocimiento sobre lo divino. El discernimiento es una parte integral de este proceso epistemológico, ya que implica la capacidad de discernir la voluntad y el deseo de Dios a través de la revelación divina. El discernimiento que proponemos en este artículo se adentra en lo más profundo del ser humano, ahí donde habitan sus anhelos de felicidad y plenitud. Los modelos que se nos presentan en el mundo actual se forjan mediante la mímesis y se tornan insuficientes pues no alcanzan a llenar de sentido. Discernir no es reflexionar sobre las razones de éxito o fracaso de una determinada decisión. Discernir es abrazar la fraternidad que nace del seno de la comunidad como fuente de identidad, espacio para sanar las heridas, escuchar el deseo de Dios y responder a su llamada.