Objetiva-se refletir sobre a implementação da PolÃtica de Atenção Integral aos Usuários de Ãlcool e outras Drogas com foco na rede de atenção aos usuários de substâncias psicoativas. Trata-se de análise do discurso de polÃticas relacionadas à problemática, no Brasil, a partir da década de 80, por meio de leis, decretos, normas, polÃticas, portarias e outros. Constatou-se que ocorreram mudanças a partir de
uma visão proibicionista, por meio da redução da oferta e da demanda, para uma abordagem mais ampliada. Assim, a rede de atenção sofre reformulações, focalizada nos Centros de Atenção Psicossocial, na abordagem intersetorial e integral, mas com grandes desafios para a saúde pública.
This is intended to reflect the implementation of Comprehensive Care Policy for Users of Alcohol and Other Drugs, focusing on the network of care for users of psychoactive substances. It is a discourse analysis of policies related to this problem in Brazil as from the 1980s, through laws, decrees, regulations, policies, ordinances and the like. It was found that there were changes from a prohibitionist view, by reducing the supply of and the demand for a broader approach. Accordingly, the network of care suffers from reformulations, focused on Psychosocial Care Centers in a comprehensive and intersectoral approach, but with great challenges to public health.