Do monumento dos museus ao monumento das ruas: o texto literário transmidiado em sala de aula

Domínios de Lingu@gem

Endereço:
Av. João Naves de Ávila, 2121 - Sala 1U-206 - Santa Mônica
Uberlândia / MG
38408-144
Site: http://www.seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem
Telefone: (34) 3239-4162
ISSN: 1980-5799
Editor Chefe: Guilherme Fromm
Início Publicação: 31/05/2007
Periodicidade: Anual
Área de Estudo: Linguística

Do monumento dos museus ao monumento das ruas: o texto literário transmidiado em sala de aula

Ano: 2018 | Volume: 12 | Número: 3
Autores: Bruno Cuter Albanese
Autor Correspondente: Bruno Cuter Albanese | [email protected]

Palavras-chave: Ensino de Literatura, Narrativa Transmídia, Leitura Subjetiva, Coleções

Resumos Cadastrados

Resumo Português:

Com os estudos sobre práticas de letramento em ambientes multi/hipermidiáticos, tornou-se um desafio repensar teórica e praticamente o ensino de Literatura nas escolas. Sendo assim, o objetivo deste artigo é analisar os deslocamentos e rupturas causadas no trabalho com o texto literário quando inserido dentro de um projeto de construção de uma narrativa transmídia. Trata-se de uma pesquisa-ação realizada com alunos do nono ano do Ensino Fundamental II, cujo projeto constitui-se na leitura e adaptação da obra Senhora para um curta-metragem. Os registros foram coletados por meio de gravações áudio-visuais das aulas e pela escrita de um diário de campo do pesquisador. Ao se contrastar o texto literário com o curta-metragem produzido pelos alunos, atentamonos para as principais diferenças entre as duas obras e com base nos registros coletados em campo, buscou-se analisar o processo de leitura do romance que produziu essas alterações na película. A fundamentação teórica levou em conta os postulados da teoria do sujeito leitor (LANGLADE, 2013; JOUVE, 2013) sobre a leitura subjetiva do texto literário,  bem como reflexões baseadas em  García-Canclini (1989) sobre os processos de (re)colecionamento. Como resultado, concluímos que a inserção de narrativas transmídia no ensino de Literatura permite que os alunos não somente leiam a obra, como também produzam um novo texto sobre ela, ao relacionar e criar relações intertextuais entre a história criada por José de Alencar com os repertórios de suas coleções de leitura, principalmente aqueles advindos do cinema e da televisão. Dessa forma, a narrativa transmídia produzida pelos alunos rompeu com as vitrines de proteção antes construídas para obra e assegurou a construção de novos sentidos sobre o romance Senhora, o qual foi ressignificado e (re)apropriado pelos alunos.



Resumo Inglês:

With the recent studies on literacy practices in multi/hypermedia environments, it has become more of a challenge to rethink both theoretically and practically the teaching of Literature in schools. Therefore, the purpose of this article is to analyze the displacements and ruptures caused in the approach of the literary text when inserted within a project of construction of a transmedia storytelling. It is an action research carried out with students in their last year of middle school, whose project consists of reading and adapting the novel “Senhora”, by José de Alencar, into a short film. The approach was documented through audio-visual recordings and the researcher’s field diary. When contrasting the novel with the short film produced by the students, we looked at the main differences between the two works, and, based on the records collected in the field, we sought to analyze the reading process that produced these changes in the film. The theoretical foundation took into account the postulates of subjective reading (LANGLADE, 2013, JOUVE, 2013), as well the theoretical reflections about collections based on García-Canclini (1989). As a result, we concluded that the insertion of transmedia storytelling in Literature not only allows students to read the novel, but also to produce a new text from it; (and that is) mainly through relating and creating intertextual relations between the story created by José Alencar and their reading collection repertoires, especially in respect to television and the motion pictures/movie theater/cinema.. Thus, the transmedia storytelling produced by the students broke the protective glass built around the novel, and instead ensured the construction of new senses/meanings from it, which were redefined and (re)appropriated by the students.