Mais de duas centenas de engenheiros militares
estavam presentes no Brasil entre os
séculos XVI e primeiras décadas do XIX. Sua
multifacetada formação permitiu-lhes atuar em
campos diversos como a arquitetura militar,
civil e religiosa, em obras públicas de infraestrutura
(cais, pontes, calçadas, portos, obras hidráulicas)
e no mapeamento do território. Práticos
e teóricos ao mesmo tempo, trata-se dos
profissionais da construção mais eruditos num
Brasil pouco urbanizado. O invejável legado
cartográfico dos engenheiros militares, hoje,
permite caracterizar a obra e o papel estratégico
que cumpriram em cenários coloniais.
More than two hundred military engineers
were present in Brazil between the sixteenth
and the early decades of the nineteenth. Their
multifaceted training allowed them to work in
fields as diverse as military civil and religious
architecture, public works infrastructure (docks,
bridges, sidewalks, waterworks) and mapping
the territory. Theoretical and practical at the
same time, these are the most knowledgeable
construction professionals in a poorly urbanized
Brazil. The enviable cartographic legacy of
military engineers, today, enables to characterize
the work and the strategic role accomplished in
colonial settings.