Baja California peninsula is one of the more arid and isolated regions of the world, but valuable springs can be found. Recently they have been considered as oasis ecosystems, with their unique culture, and they are studied as agro-ecosystems in arid zones. In this text we study the historical period of their transformation form riparian ecosystems to oases landscapes. This process started in the 18th century,with the arrival of Jesuit Missionaries. Their goal was the evangelization of the indigenous people, their complete acculturation and the self-sufficiency of the missions. Because of this reasons Jesuitstransformed the natural space in order to produce food, they introduced in the Peninsula a big variety of plants and animals, also irrigation systems, agriculture and live hood management. They succeed to develop adaptation strategies based on the oases culture, brought form other similar landscapes of the Old World.
La PenÃnsula de Baja California es una de las regiones más áridas y aisladas del mundo, pero en ella
pueden encontrarse cuerpos de agua de enorme valor, que recientemente se han estudiado como ecosistemas de oasis. Últimamente se ha revalorado su originalidad cultural, estudiándolos como agro-ecosistemas de zonas áridas. En este texto estudiamos el periodo histórico de transformación de esos ecosistemas de humedales a paisajes de oasis. Ese proceso inició en el siglo XVIII, con la llegada de los misioneros jesuitas cuyo objetivo era la evangelización de la población indÃgena, su total aculturación y la autosuficiencia de las misiones. Por lo cual transformaron el espacio silvestre para producir alimentos, adecuaron el terreno, introdujeron gran variedad de plantas y animales domésticos, asà como sistemas de riego, cultivo y manejo de la ganaderÃa. Lograron desarrollar exitosas estrategias adaptativas basadas en la cultura del oasis, llegada desde paisajes semejantes del Viejo Mundo.