O presente trabalho tem como objeto de estudo a educação do campo. Objetiva-se analisar e debater a educação do campo no contexto educacional brasileiro, indicando seu caráter e sua importância a partir da década de 1990 na perspectiva de construção de uma educação voltada à emancipação humana e que
contraditoriamente se encontra orientada e respaldada também pelas polÃticas educacionais neoliberais. A partir dos estudos das produções sobre educação do campo constaram-se desafios, problemáticas, dificuldades e contradições que permeiam a tentativa de construção de uma perspectiva de educação do
campo. O conceito de educação do campo foi desenvolvido inicialmente no interior do Movimento dos Trabalhadores Rurais Sem Terra (MST) e demais movimentos sociais do campo que, a partir da pressão polÃtica e das reivindicações para que o estado assumisse a educação pública no/do campo, tomou a dimensão de polÃtica pública. Essa conjuntura complexa orienta atualmente as escolas do campo que, numa perspectiva crÃtica, buscam uma educação para além do capital.
This work focuses on the rural education. It aimed to analyze and discuss the rural education in the Brazilian educational context, indicating its character and its importance from the 1990s in the perspective of building an education aimed at human emancipation and that contradictory it is also supported and guided by neoliberal educational policies. From the studies of production on rural education was found challenges, problems, difficulties and contradictions that permeate the attempt to create a perspective of rural education. The concept of rural education was initially developed within the Movement of Landless Workers (MST) and other social movements from the political pressure and demands for the state to take over public education / field took dimension of public policy. This complex situation currently directs rural schools, a critical perspective that seeks an education beyond the capital.