O processo formativo do profissional de Educação FÃsica deve subsidiá-lo para a execução plena das suas atribuições profissionais. Talvez pela recente inserção do Educador FÃsico no Núcleo de Apoio á Saúde da FamÃlia (2008), grande parte dos currÃculos acadêmicos dos cursos de Educação FÃsica, no Brasil, ainda não contemplaram essa demanda. A criação do Programa de Educação pelo Trabalho para a Saúde foi uma estratégia direcionada ao fortalecimento do SUS que amenizou esse déficit. Tornase pertinente a exposição das práticas e saberes desenvolvidos durante esse processo para que haja o reconhecimento da sua importância, assim como da necessidade emergente de adequação da matriz curricular dos cursos de Educação FÃsica para essa realidade. Enquanto essas adequações não ocorrem, cabe ao acadêmico apropriar-se de literaturas e se inserir nesses espaços enquanto campo de estágio, na tentativa de inteirar-se do processo de serviço à saúde coletiva. Diante disso, considera-se que a integração ensino-serviço-comunidade permite contemplar as premissas inerentes ao SUS.
The formation process of the physical education professional should subsidize it to the full execution of their professional attributions. Perhaps the recent insertion into the Nucleus of Support to Family Health (2008), a large part of academics curriculum have not contemplated this demand. The creation of the Education Program for Health at Work was a strategy aimed at strengthening the SUS that alleviated this deficit.It is pertinent to exposing the practices and knowledge developed during this
process so that there is recognition of its importance, as well as the emerging need for an adequate curriculum for this reality. While these adjustments do not occur, it is the ownership of academic literature and insert these spaces while training field in an attempt to learn about the process of the public health service. Therefore, it is considered that the integration of teaching and community service, it covers the assumptions inherent in the SUS.