Após uma revisão dos avanços alcançados nas últimas décadas no Brasil nos estudos variacionistas, este artigo apresenta uma pesquisa em desenvolvimento sobre um fato ainda pouco estudado no português brasileiro: A presença (ou ausência) de pronome indefinido diante de sintagmas nominais com o traço não confiável, tal como em: "Preciso beber uma água". São apresentados as perguntas e as hipóteses levantadas e o quadro atual da pesquisa.
After a revision of the progress made in Brazil in the last decade in variationist studies, this article presents a piece of research under development about a fact still not very much studied in Brazilian Portuguese: the presence (or absence) of an indefinite pronoun before non-countable noun phrases, such as in: "Preciso beber uma água" (J need to drink 'a' water). The questions and hypotheses raised and the present state of the research are here presented.
Após uma revisão dos avanços alcançados nas últimas décadas no Brasil nos estudos variacionistas, este artigo apresenta uma pesquisa em desenvolvimento sobre um fato ainda pouco estudado no português brasileiro: A presença (ou ausência) de pronome indefinido diante de sintagmas nominais com o traço não confiável, tal como em: "Preciso beber uma água". São apresentados as perguntas e as hipóteses levantadas e o quadro atual da pesquisa.