ENSINO DO ESPANHOL PELA PERSPECTIVA DA ATIVIDADE TRADUTÓRIA
REVISTA DE LETRAS NORTE@MENTOS
Endereço:
Avenida dos Ingás, 3001 Jardim Imperial Sala L10
Sinop / MT
78555-000
Site: http://sinop.unemat.br/projetos/revista/index.php/norteamentos
Telefone: (66) 3511-2138
ISSN: 19838018
Editor Chefe: Rosana Rodrigues da Silva e Neusa Inês Philippsen
Início Publicação: 30/06/2008
Periodicidade: Semestral
Área de Estudo: Letras
ENSINO DO ESPANHOL PELA PERSPECTIVA DA ATIVIDADE TRADUTÓRIA
Ano: 2016 | Volume: 9 | Número: 19
Autores: J. M. F. de Luna, R. Schaefer
Autor Correspondente: J. M. F. de Luna, R. Schaefer | [email protected]
Autor Correspondente: J. M. F. de Luna, R. Schaefer | [email protected]
Palavras-chave: tradução, tradução literal x tradução livre, tradução de letra de música, tradução no ensino de espanhol.
Resumos Cadastrados
Resumo Português:
Neste artigo, tendo como objeto as letras de música, evidenciamos as seguintes perguntas: é
possÃvel traduzir a letra da canção literalmente? Há possibilidade de traduzir a letra da música ao
português, mantendo a fidelidade do texto original, sem fazer uso da tradução livre, e empregar
estratégias na intenção de manter a fidelidade do texto da lÃngua fonte? Como a análise realizada,
constata-se a possibilidade de tradução da letra da música ao português, mantendo a fidelidade do
texto da lÃngua fonte