Em decorrência da pesquisa de campo para construção da minha dissertação de mestrado, no intuito de poder compreender melhor o modus operandi do diretor transdisciplinar belga Jan Fabre, transcrevo traduzida a entrevista que me foi concedida após o término do seu trabalho teatral de 24 horas de duração – Mount Olympus. Enquanto espectador da obra apresentada em janeiro de 2016 em Antuérpia-Bélgica, questões se fizeram salientes em minhas sinapses, que se torna material para se pensar sobre o teatro contemporâneo.
As a result of my “field work” for the construction of my master’s thesis, in order to better understand the modus operandi of the Belgian transdisciplinary director Jan Fabre, I transcribe translated the interview that was granted to me after the end of his 24-hour theatrical work- Mount Olympus. As a spectator of the work presented in January 2016 in Antwerp-Belgium, questions have become salient in my synapses, which becomes material to think about contemporary theater.