O presente artigo foi elaborado a partir da observação
realizada em idosos asilados, onde se percebe, claramente,
que "envelhecer" provoca a exclusão do ser humano do
convÃvio social e que, neste, o velho não tem prioridades.
Idosos são vistos como pessoas em declÃnio tanto fÃsico
quanto socialmente, e, assim, vão sentindo a perda de sua
identidade. O idoso, quando colocado pelos familiares em
instituições, resignam-se, pois culturalmente passam a ser
um transtorno se estiverem junto ao grupo familiar.
Conscientes da situação, é, nesse momento, que se dá a
auto-exclusão, quando o próprio idoso aceita ser deixado
em um "lugar só para velhos", sem questionamento. Frente
a essa situação, é que os "cuidadores" deveriam receber
todo o respaldo necessário do poder público para dar
atenção integral às pessoas da melhor idade, através de
polÃticas sociais compatÃveis com o segmento, programas
preventivos nas questões do envelhecimento e na oferta
de serviços que tratem adequadamente os problemas fÃsicos,
psÃquicos e sociais, dando, a esse grupo etário, a
oportunidade de trabalhar, a sua autonomia e
independência, mesmo que dentro de suas limitações.
This article was elaborated from the study developed
with the elderly living in nursing homes, where it is clearly
noticed that "aging" excludes the human being of the social
living and that in this environment, the elderly don't have
priorities. The elderly are considered as people both
physically and socially in decline, and thus, they begin to
feel like losing their identity. The elderly, when placed
by the relatives in nursing homes, they become resigned,
because culturally they become to be a trouble if living
together with the family group. Conscious of the
situation, it is at that moment that it happens the selfexclusion,
when the elderly themselves accept to be let
in a "place just for the elderly", without any question. In
this situation is that the "carers" should receive all the
necessary protection of the public power to give total
attention to the people at the best age, through social
policies compatible with the segment, preventive
programs related to aging and to service offer treating
the physical, psychic and social problems properly, giving
to the elderly the opportunity to work, autonomy and
independence, even if with their limitations.