Neste artigo, analisam-se contos de Machado de Assis, com o enfoque no mistério das
personagens femininas, que se constituem para as figuras masculinas como enigmáticas,
incapazes que são de compreender-lhes as oscilações da alma. Aborda-se também o processo
de criação textual de Machado, que se esconde através de ambigüidades e eufemismos, o que
permite entendê-lo como uma escritura erótica transgressora em hipo, ou seja, os elementos
da narrativa se subordinam à sugestão, priorizando a transgressão insinuada, em que o
implÃcito engendra possibilidades interpretativas polissêmicas, de que “Missa do galoâ€, pela
estrutura lacunar que permeia o conto, se institui como exemplo paradigmático.
This article analyzes Machado de Assis’ tales, focusing on the mystery of the female
characters, who appear to the male figures as enigmatic, once men are incapable of
comprehending their soul oscillations. The approach is also on Machado’s process of textual
creation, which is hidden in ambiguities and euphemisms, what permits to understand it as an
erotic writing transgressing in hipo, that is, the narrative elements that are subordinated to
suggestion, prioritizing the insinuated transgression, in which the implicit engenders
polysemous interpretative possibilities, of which “Missa do galoâ€, by its gap structure that
permeates the tale, is instituted as a paradigmatic example.