Evidências Linguístico-Culturais de resistência na literatura infantil pós-colonial: literatura surda e Ondjaki

Anuário De Literatura

Endereço:
Pós-Graduação em Literatura - Centro de Comunicação e Expressão - Campus Universitário - Trindade - Florianópolis
Florianópolis / SC
Site: http://www.periodicos.ufsc.br/index.php/literatura
Telefone: (48) 3721-9582
ISSN: 21757917
Editor Chefe: NULL
Início Publicação: 30/11/1993
Periodicidade: Semestral
Área de Estudo: Letras

Evidências Linguístico-Culturais de resistência na literatura infantil pós-colonial: literatura surda e Ondjaki

Ano: 2016 | Volume: 21 | Número: 2
Autores: Sonia Maria Gomes Sampaio, Larissa Gotti Pissinatti
Autor Correspondente: Anuário de Literatura | [email protected]

Palavras-chave: literatura surda, ondjaki, pós-colonialismo, resistência

Resumos Cadastrados

Resumo Português:

Este artigo identifica as representações linguístico-culturais de resistência na narrativa Adão e Eva dos autores Lodenir Karnopp e Fabiano Rosa, da literatura surda e na obra Ynari: a menina de cinco tranças do autor angolano Ondjaki. Para tanto, usamos a abordagem comparativista trazendo as evidências de resistência nas obras a partir dos estudos pós-coloniais. Na primeira parte do artigo contextualizamos as obras e após abordamos o termo resistência a partir dos estudos pós-coloniais e, em seguida adentramos na análise das obras. A fim de delimitar os elementos de análise para comparação das obras, fizemos uso de alguns aspectos da topoanálise elencados por seu criador Gaston Bachelard e revisitados por Ozíris Borges Filho, limitando nosso estudo às evidências de resistência manifestadas na obra pelos personagens e pela ambientação criada pelos autores, identificando os valores culturais e linguísticos que são expressos nas obras. Verificamos que tanto Adão e Eva como Ynari possuem elementos textuais que evidenciam valores linguístico-culturais e os autores, fazem da literatura uma estratégia de resistência.