Historicamente, a teologia passa por diversas formas e sofre influência direta da época em que é construída, em períodos marcados ora pela aproximação, ora pelo distanciamento da realidade. Notadamente para o período conciliar (pré e pós-Concílio), constata-se um descompasso entre o pensamento e a realidade. Afirma-se que o Concílio foi pensado para o passado, logrando como consequência o não-acompanhamento de um futuro em ebulição no final dos anos 1960 e 1970. A partir de uma perspectiva histórico-prática, este artigo se propõe a refletir sobre as alterações hermenêuticas desde o início do séc. XX, passando pelo período conciliar, até o atual papado, tendo obrigatoriamente como chave de concretização e manutenção das mudanças propostas por Francisco a consideração da compreensão do dado da experiência humana, cristã e não cristã no desenvolvimento epistemológico da teologia.
Historically, theology goes through various forms and it is directly influenced by the period in which it is built, in periods marked by the nearness, or by the distance related to reality. Notably, for the Conciliar period (pre- and post-Council periods) there is a mismatch between thought and reality. It is said that the Council was thought for the past that it resulted in the non-accompaniment of a future in ebullition in the late 60’s and 70’s. This article proposes to reflect from a practical historical perspective, the hermeneutic changes from the beginning of the 20th century to the papacy of Francis, as a compulsory the concretization and maintenance of the changes proposed by Francis, considering the understanding of human experience data, Christian and non-Christian experience, in the epistemological development of the theology.