A feminização da velhice e o crescimento de lares unipessoais
constituem um fenômeno cruzado quando se examina o avanço do número de
mulheres idosas que moram sós no paÃs. A partir dos relatos de três mulheres,
entre 79 e 86 anos, pretende-se discutir a relação entre as trajetórias e estilos
de vida de idosas que fizeram a opção por morar em lares unipessoais em
grandes centros urbanos. Nesse estudo foram explorados aspectos da rotina
atual das informantes e seus modos de vida, visando compreender as
interações cotidianas e os aspectos positivos e conflitivos de morar só.
The feminisation of old age and the growth of the person households
constitute a crossover phenomenon when examining the advancement of the
number of older women who live alone in the country. From the stories of three
women, between 79 and 86 years, we intend to discuss the relationship
between paths and lifestyles of elderly women who made the choice to live in
person households in major urban centers. In this study we explored aspects of
the current routine of informants and their ways of life, to understand the
everyday interactions and the positive aspects of living alone and conflicting.