A alimentação, embora, muitas vezes ignorada nas análises de determinados contextos históricos, é de suma importância para uma melhor compreensão de certos processos. Muitas vezes foi a alimentação, fator decisivo para o sucesso ou fracasso de empreendimentos realizados por um governo. No período colonial, no estado do GrãoPará e Maranhão, foi a farinha de mandioca, o principal alimento com que contavam os colonizadores, no entanto, o aumento da dependência dos colonos por este gênero, passou a ser alvo das críticas do missionário jesuíta João Daniel, que mesmo reconhecendo o importante papel desempenhado pela farinha, afirmava ser essa cultura portadora de várias “inconveniências” que obstaculizavam o progresso do “Amazonas”, aconselhando a implantação de outras culturas, ao seu ver, mais apropriadas para a região como o milho, trigo e arroz.
Although the feeding often ignored in the analyses of specific historical contexts is pretty importante for a better understanding of certain processes. It was the feedind a decisive factor for the success of failure of enterprise carried out by Government. In the colony time, in the State of Grão-Pará and Maranhão, it was the cassava flour the main food which the settlers counted. However, the increasing dependence of the settlers for this genre became a target of João Daniel missionary jesuist that even recognizing the role played by this main meal was sure to be this culture the beholder of several “inconveniences” which blocked the “Amazonas” process the plantation of other crops much more suited to his point of view to that region, such as corn, wheat and rice.