O propósito deste trabalho é descrever a expressão da terceira pessoa em algumas línguas da família Jê. Propomos uma análise, que supomos válida desde um ponto de vista diacrônico, que permite unificar uma série de fatos à primeira vista não relacionados, que ocorrem em várias línguas da família. Essa análise propõe-se como uma alternativa à análise mais difundida de alguns dos mesmos dados, baseada na noção de prefixos relacionais (Rodrigues 1990, 2010).
The purpose of this paper is to describe the expression of third person in some of thelanguages of the Jê language family. We propose a partly synchronic, partly historical analysis of aseries of complex morphophonological phenomena that allows them to be unified in an elegant way.This analysis is proposed as an alternative to the most widely adopted analysis of the same data, basedon the idea of relational prefixes (Rodrigues 2010). As we show below, there are both empirical andtheoretical reasons to discard this category in the study of Jê languages.