AS FORMAS EMBRIONÁRIAS TEMÁTICAS DOS ROMANCES INDIANISTAS NAS CARTAS ALENCARINAS – LÍNGUA E COSTUMES INDÍGENAS

REVISTA DE LETRAS NORTE@MENTOS

Endereço:
Avenida dos Ingás, 3001 Jardim Imperial Sala L10
Sinop / MT
78555-000
Site: http://sinop.unemat.br/projetos/revista/index.php/norteamentos
Telefone: (66) 3511-2138
ISSN: 19838018
Editor Chefe: Rosana Rodrigues da Silva e Neusa Inês Philippsen
Início Publicação: 30/06/2008
Periodicidade: Semestral
Área de Estudo: Letras

AS FORMAS EMBRIONÁRIAS TEMÁTICAS DOS ROMANCES INDIANISTAS NAS CARTAS ALENCARINAS – LÍNGUA E COSTUMES INDÍGENAS

Ano: 2019 | Volume: 12 | Número: 28
Autores: S. M. A. Silva.
Autor Correspondente: S. M. A. Silva. | [email protected]

Palavras-chave: Iracema, O guarani, Cartas sobre A confederação dos tamoios, Indianismo.

Resumos Cadastrados

Resumo Português:

Pautados nas ideias de Marcelo Peloggio, acreditamos que O guarani e Iracema estão assentados sobre os dois temas principais, o indígena e a natureza, os quais se desenvolvem a partir das reflexões de José de Alencar em suas Cartas sobre A confederação dos tamoios, nas quais destaca os possíveis “deslizes” de Gonçalves de Magalhães ao compor seu poema épico. Nesse sentido, objetiva-se analisar as Formas Embrionárias Temáticas dos romances nas cartas, a fim de destacar em que aspectos os romances alencarinos parecem corresponder a uma “correção” dos “erros” cometidos por Magalhães no trato da linguagem e dos costumes indígenas.



Resumo Inglês:

Focused on the ideas of Marcelo Peloggio, we believe that O guarani and Iracema are laid upon these main subjects, indigenous and nature, which are developed from the reflections of José de Alencar on his Cartas sobre A confederação dos tamoios, upon which he showcases the possible “deviations” made by Gonçalves de Magalhães in the writing of his epic poem. Therefore, the objective is to analyze the Formas Embrionárias Temáticas of the romances within the letters, to showcase on which aspects the alencarinos romances seemingly correspond to a “correction” of Magalhães’ “mistakes” while the latter dealt with indigenous customs and language.