A função dos morfemas categorizadores na Língua Guajá

LIAMES

Endereço:
Rua Sérgio Buarque de Holanda, 421 - Cidade Universitária
Campinas / SP
13083-859
Site: https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/liames
Telefone: (19) 3521-6729
ISSN: 2177-7160
Editor Chefe: Angel Corbera Mori
Início Publicação: 01/01/2001
Periodicidade: Anual
Área de Estudo: Linguística, Letras e Artes, Área de Estudo: Linguística

A função dos morfemas categorizadores na Língua Guajá

Ano: 2023 | Volume: 23 | Número: Não se aplica
Autores: Magalhães, Marina Maria Silva, Mello, Jorge Elias Matta de
Autor Correspondente: Marina Maria Silva Magalhães | [email protected]

Palavras-chave: Guajá, Morfemas categorizadores, Protótipo, Cosmovisão

Resumos Cadastrados

Resumo Português:

Este estudo trata da investigação de morfemas da língua Guajá cuja função é categorizar o mundo em domínios relevantes para seus falantes construindo a referência do nome ou definindo o escopo do evento a partir de uma categoria prototípica baseada em traços de propriedades determinados pela cosmovisão dos Awa Guajá.  Utilizando os conceitos de categorização linguística e protótipo, analisamos esses morfemas como constituindo um conjunto de sufixos que definem entidades e eventos em termos do quanto se distanciam ou se aproximam de um protótipo no que diz respeito à dimensão/intensidade (-hu e -ˈi) ou a semelhanças não expressas descritivamente (-rỹ) ou mesmo no que se refere a seus traços autênticos quando contrastados com referentes ou eventos similares (-te).



Resumo Inglês:

This study deals with the investigation of morphemes in the Guajá language whose function is to categorize the world into relevant domains for its speakers, building the reference of the name or defining the scope of the event from a prototypical category based on property features determined by the cosmovision of the Awa Guajá. Using the concepts of linguistic categorization and prototype, we analyze these morphemes as constituting a set of suffixes that define entities and events in terms of how far they are from or close to a prototype in terms of dimension/intensity (-huand -ˈi) or to similarities not expressed descriptively (-rỹ) or even with regard to their authentic features when contrasted with similar referents or events (-te).