Propomos discutir, neste texto, sobre a atribuição do sinal de pessoa para os sujeitos surdos, no embate entre estar no espaço de enunciação que já tem um nome definido pelo Estado e a necessidade de um sinal para ser identificado pela comunidade surda. Este texto se constitui em um espaço de reflexão sobre a atribuição de nome próprio por meio de sinal por e para pessoas surdas e ouvintes na comunidade surda na cidade de Cáceres/MT. Ao refletir sobre a nomeação do sujeito surdo por um determinado sinal por meio da Língua Brasileira de Sinais, no espaço de enunciação movimentado por duas línguas – Língua Portuguesa e Libras - e falantes e sinalizantes destas línguas, respectivamente, mobilizamos os pressupostos teórico-metodológicos da Semântica da Enunciação, desenvolvidos por Guimarães (2002, 2004, 2005), para estabelecer uma relação entre essas duas línguas no espaço de enunciação brasileiro.
In this text, we propose to discuss the attribution of the person sign to deaf subjects, in the struggle between being in the enunciation space that already has a name defined by the State and the need for a sign to be identified by the deaf community. It constitutes a space for reflection on the attribution of a proper name through a sign by and for deaf and hearing people in the deaf community in of the city of Cáceres/MT. When reflecting on the naming of the deaf subject by a certain sign through the Brazilian Sign Language, in the space of enunciation moved by two languages - Portuguese and Libras - and speakers and signers of these languages, respectively, we mobilized the theoretical-methodological assumptions of the Semantics of Enunciation, developed by Guimarães (2002, 2004, 2005), to establish a relationship betwenn these two languages in the space of brazilian enunciation.