Tendo como recorte o cenário urbano de Imperatriz-MA, e mais especificamente a Praça Tiradentes, o presente estudo tem como ponto de partida a busca de uma aproximação entre Antropologia e a noção de metáfora, com o objetivo de analisar as relações entre as narrativas fornecidas pelos atores sociais que dinamizam aquele lugar e os diferentes itinerários pessoais e contextos temporais. Nesse exercício, nos valemos das contribuições de autores como Lakoff e Johnson (1986), Kövecses (2010), Geertz (1989) e Turner (2008; 1986), por meio dos quais buscamos problematizar a experiência e os significados do lugar para os atores sociais entrevistados e para a nossa própria atitude de pesquisa. Para tanto, recorremos aos diálogos estabelecidos com antigos moradores, com trabalhadores atuais, produção de imagens e observação direta, a fim de explorar as potencialidades analíticas das metáforas em relação às narrativas.
Taking as a cut-off the urban scenario of Imperatriz-MA, and more specifically Praça Tiradentes, the present study has as its starting point the search for an approximation between Anthropology and the notion of metaphor, with the purpose of analyzing the relations between the narratives provided by the social actors that dynamize that place and the different personal itineraries and temporal contexts. In this exercise, we use the contributions of authors such as Lakoff and Johnson (1986), Kövecses (2010), Geertz (1989) and Turner (2008, 1986), through which we try to problematize the experience and the meanings of the place for the actors and our own research attitude. To do so, we used the dialogues established with former residents, with current workers, production of images, and direct observation, in order to explore the analytical potentialities of metaphors in relation to narratives.
Como referencia se utiliza el escenario urbano de Imperatriz-MA, y más específicamente la Plaza Tiradentes, el presente estudio tiene como punto de partida la búsqueda de una aproximación entre Antropología y la noción de metáfora, con el objetivo de analizar las relaciones entre las narrativas proporcionadas por los actores sociales que dinamizan ese lugar y los diferentes itinerarios personales y contextos temporales. En ese ejercicio, nos valemos de las contribuciones de autores como Lakoff y Johnson (1986), Kövecses (2010), Geertz (1989) y Turner (2008; 1986), por medio de los cuales buscamos problematizar la experiencia y los significados del lugar para los actores sociales entrevistados y para nuestra propia actitud de investigación. Para estos fines, recurrimos a los diálogos establecidos con antiguos pobladores, con trabajadores actuales, producción de imágenes y observación directa, a fin de explorar las potencialidades analíticas de las metáforas en relación a las narrativas.
Revenez-y maintenant pour voir les villes de Imperatriz-MA, et plus particulièrement pour la Praça Tiradentes, pour vous informer de la façon dont vous l'avez choisie, et pour laquelle vous souhaitez un aperçu complet de la lecture, la lecture, la lecture, la lecture, la lecture ou la lecture il a fallu attendre 70 ans (2010) pour commencer à jouer dans les sociétés que nous connaissons et quelles que soient les routes, les itinéraires et les contextes temporaires. Nesse exercí, nos contributions aux contributions d'auteurs provenant de Lakoff et Johnson (1986), Kövecses (2010), Geertz (1989), Turner (2008; e Signes significatifs pour les personnes sociétales et pour les personnes défavorisées. Atitude de pesquis. Parlez-en à chaque fois que des informations sont disponibles sur les antécédents, les objectifs, les produits, les images, les objectifs, les résultats de recherche, les informations sur les performances, la qualité de la lecture et la narration.